黛珂广告

死亡的舞蹈

死亡之舞–ChaseBorninBrooklynin1953,RobertLongograduatedfromtheStateUniversityofNewYork.Asawell-knownavant-gardeartist,Robertbrokeouttheboundofmodernismandfocusedonthesocialandpoliticalthemes.Inhisartworks,theprotagonistsweresolitaryandrigidwiththefeelingsofan

死亡之舞–

Chase

Born in Brooklyn in 1953, Robert Longo graduated from the State University of New York. As a well-known avant- garde artist, Robert broke out the bound of modernism and focused on the social and political themes. In his artworks, the protagonists were solitary and rigid with the feelings of anger, suffering and stress, dancing the “dance of death”.

作为20世纪最声名显赫的美国先锋艺术家之一,罗伯特·隆戈于1953年出生在紐约布鲁克林。童年时期的隆戈是大众传媒的忠实观众,电影、电视、杂志和漫画书,持续影响着他的艺术创作。自纽约州立大学毕业后,隆戈开启了作为前卫艺术家的漫漫长路。

与上个世纪的现代绘画主义相比较,隆戈的画作表现出明显的政治化倾向,突破了现代主义的“自治律”,将视觉指向社会,体现了更多的当代性。在他的作品中,人物形象往往是孤立的、僵硬的,显示出痛苦、愤怒与紧张,画中的人物就像是在跳着“死亡的舞蹈”。他的作品在多方位和多层次上自由地实验各种观念和技法运用在艺术创作中的可能性。

虽然出身于雕塑专业,但绘画仍然是隆戈最喜爱的自我表达形式,而雕塑的影响力也渗透进他的绘画技术。隆戈的“肖像”总有一条三维轮廓鲜明的线条,从而创造出十分动感的图像。在他最为著名的“城市中的人们”系列中,起初,隆戈从杂志、报纸、电影剧照中找到了合适的形象,后来他开始以朋友作为模特,亲自给他们摆姿势、拍照。20世纪艺术世界的那些闪亮明星:布鲁克·亚历山大、辛迪·舍尔曼、克里琴·本德等都在其中。

在这个过程中,隆戈往往让拍摄对象展示出戏剧性的姿势,但却穿着十分正式的服装,再将这些不同姿态的照片通过投影仪放大,还原为真人大小的图像。这是隆戈对权力和权威的思考过程与思考结果。

就像20世纪80年代早期许多美国先锋艺术家一样,隆戈如明星般升起在当代艺术领域。他于1981年在纽约大都会艺术馆举办了首次个人展。1983年,隆戈参加了伦敦泰特美术馆举办的“新艺术”展览。同年,他又举办两次展览:一次在纽约都市图像画廊,另一次在美国卡斯蒂里画廊。

隆戈的“城市中的人们”系列创作跨越了1979至1983年。这一系列尺寸巨大的图像作品(共60件,从5英尺到10英尺高)永恒地跳着死亡的舞蹈。如同黑白照片一样,他们立场孤立、姿态僵硬,显示出了愤怒和紧张。观众在这些扭曲的躯体所表现的痛苦和挣扎中,看到了生命的某种孤绝、某种激烈的张力。

“我能按一定规模展示我的作品实在是很幸运。把绘画画得那样大,变得像塑像了,那是参照浮雕制作的。它看起来像舞台背景、戏剧或电影。当你处理大小时,一具大型塑像、一幢建筑或一场电影能造成某种影响——对基本自然规模的惊叹。有些纪念碑,通常不知是谁制作的,他们的动作很夸张,我总是对此很着迷。人们指责这个作品没有个性,我则认为它具有惊人的个性,因为我从不让自已在其个性展现中插一脚。我只是将精神灌输其中。”罗伯特·隆戈的艺术感染力显然是超越时代的,从20世纪的艺术大师走入21世纪,隆戈的创作从平面延展至立体,并在新媒介的时代里闪耀出别样的光彩。

此文由 科学育儿网-资讯编辑,未经允许不得转载!: 科学育儿网 > 资讯 » 死亡的舞蹈

死亡之舞–ChaseBorninBrooklynin1953,RobertLongograduatedfromtheStateUniversityofNewYork.Asawell-knownavant-gardeartist,Robertbrokeouttheboundofmodernismandfocusedonthesocialandpoliticalthemes.Inhisartworks,theprotagonistsweresolitaryandrigidwiththefeelingsofan